fix(persons): localize validation error messages via Paraglide i18n
validatePersonFields now returns a PersonValidationKey instead of a hardcoded German string. resolveValidationMessage() translates the key through Paraglide so English and Spanish locale users no longer see German error text. Adds validation_last_name_required and validation_first_name_required to all three message files. Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -540,6 +540,8 @@
|
||||
"person_alias_btn_delete": "Entfernen",
|
||||
"error_alias_not_found": "Der Namensalias wurde nicht gefunden.",
|
||||
"error_invalid_person_type": "Der angegebene Personentyp ist ungültig.",
|
||||
"validation_last_name_required": "Nachname ist Pflichtfeld.",
|
||||
"validation_first_name_required": "Vorname ist Pflichtfeld.",
|
||||
"error_ocr_service_unavailable": "Der OCR-Dienst ist nicht verfügbar.",
|
||||
"error_ocr_job_not_found": "Der OCR-Auftrag wurde nicht gefunden.",
|
||||
"error_ocr_document_not_uploaded": "Das Dokument hat keine Datei — OCR ist nicht möglich.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user